Light and Night – Charlie’s reading list

I previously posted this on my twitter, so now I’m just compiling more information neatly (?) into a single post with some spoiler comments. Please be warned that the content of a few of the books can be triggering. The official L&N weibo account shared the information on World Book Day (23 April).

Continue reading

Light and Night marie claire magazine – Charlie

I’ve been playing the mobile CN otome game 光与夜之恋 for almost a year already, and if you follow my twitter, you would probably know that my bias is Charlie / Zha Lisu. I actually wasn’t planning on making any blog posts about him, as work can get hectic and I juggle quite a few hobbies within whatever free time I have left lol. But I really enjoyed the recent magazine collaboration with marie claire, which prompted me to translate Charlie’s portion.

Continue reading

《心辰》犯罪心理 – English Translation

This is a translation of 心辰, from 犯罪心理 (Criminal Psychology). It’s the main couple’s theme song from the audio drama’s third and final season.

The lyrics really represent Lin Chen and Xing Cong Lian’s feelings, especially given what happened in the audio drama’s third and final season. No obvious spoilers from the song alone. However, if you already know the spoilers, you may end up crying like me sobssss.

ALSO I’M SO HAPPY THAT WE WERE NOT LEFT HANGING, THAT WE GOT THE LAST SEASON AND PROPER CLOSURE TO THE STORY. The first few episodes were rocky as it changed hands to another production team (same characters cast, no worries). However, it really improved after the third episode, so great job to the team!
Continue reading

Quick CNovel Reviews #9

So…long time no post. In case you don’t know yet, jjwxc (where a lot of cnovels are) announced earlier this year that they are planning for an international version. Which is good and all, except that their ambiguous terms for proposed translations kinda sent fan translators into a flurry. So now many fan translations are either locked or deleted.

For my past cnovel recommendations, I only picked those with existing English translations, since I know not everyone can read in the original language. But with the current situation, it will be difficult for me to stick to that. In fact, I need to edit my old posts but I’ve been procrastinating on that. Ehh, anyway for this time, I decided to recommend cnovels without any English translations. Sorry, but you have to put up with my poor summary skills and translations. Please don’t use my translations for anything, it was really rushed with little proofreading. ;;;

Continue reading

《心犯》犯罪心理 – English Translation

This is a translation of 心犯, from 犯罪心理 (Criminal Psychology). It’s the theme song of the audio drama’s first season.

The theme song really represents everything that happens in the novel. No obvious spoilers from the song alone. However, if you already know the spoilers, I hope you enjoy the song and lyrics as much as I did interpreting the lyrics!

That’s all the songs I’m going to translate from this audio drama! I know there is another one LJT but I refuse to touch it…for spoilers reasons. Those who know will know why. 🙂
Continue reading

《心声》犯罪心理 – English Translation

This is a translation of 心声, from 犯罪心理 (Criminal Psychology). It’s the theme song of the audio drama’s second season.

The theme song is in the perspective of the character Song Shengsheng. Majority of the second season focuses on case 4 四声. No obvious spoilers from the song alone. However, if you already know the spoilers, every line is a knife. So prepare your tissues. (Trust me, the chorus hurts the most.)
Continue reading

Quick CNovel Reviews #8

Back with more cnovel recommendations! I’ve discovered more favourites recently~ But I want to prioritise those titles which seem lesser-known (?)  among English readers. As mentioned, I always make sure to finish reading what I started. I usually read the original Mandarin Chinese version, besides some exceptions.

Continue reading