FAQ

I didn’t expect to have to create such a page. I mean, this blog isn’t an organisation or anything. But anyway, some posts have gotten popular and hence I’ve been getting similar comments, or rather questions. If your comments have obviously already been answered here, we’ll be taking the liberty of ignoring and/or deleting them. So we’d appreciate it if you take the time to read through this first before making a comment, thank you!

Also, please exercise basic courtesy when commenting. Really, this applies to when you comment on any of the other blogs too…acting rude/blatant just makes us not want to answer you at all.

1) Do you know if this game comes in English?
No. As in the first place, I’m pretty sure all of the games played and reviewed here so far are in Japanese. So we’re unable to answer anything related to an English patch, and I would appreciate it if the topic isn’t brought up too.

2) Can you help me out with this game? How do I get this ending?
We’re generally open to helping people out with advice, especially with more complicated games. If it’s a straightforward game, I think searching for a (reliable) Japanese walkthroughs would be faster – that’s usually what we rely on to complete the game in the first place! (This isn’t a walkthrough blog by the way…)

3) Can you upload the game/drama CD/scans/CG pack/etc?
Umm,  no? Please don’t mention/ask me for downloads.

4) Where can I buy the goods you’re reviewing?
Personally, I usually frequent CDJapan, and sometimes Comicomi Studio and Amiami. Honto.jp is cool too. I sometimes write the specific details in my post.

5) Can you play and review <insert game title>?
Sorry, but I prefer to choose what I play? The only rare exception so far was that Halloween Draw, but even that had its own rules. Anyway, I generally will no longer review R-18 otome games. The only exception was Koezaru which made me discover that I get awkward when it comes to describing those scenes – yet that’s what people want to read too? Hahaha the irony. As for BL, DMMd was the one and only exception – and I’m done with it and its FD! \o/ If I do play any R-18 titles in the future, the reviews will be non-spoiler ones like what I wrote for Taisho Mebiusline.

Aaaaand Chromite is too busy to do so.

6) Can you translate this game/scene?
Sorry, but again, no? As much as I may be long-winded in my posts, I won’t translate and I don’t want people to misunderstand that I’m open to translation requests if I happen to translate a single scene. This also applies to asking me to translate sex scenes in Koezaru, DMMd – I didn’t do so in the first place ‘cos I found it awkward to go “so he inserted his *** into her **** and *******”. Okay, I’m writing this jokingly but I’m serious!

7) Can I translate your reviews into another language?
Apparently this has already been done by certain people so well, please link back to this blog/the review if you do so. My reviews tend to have stupid typo errors though.

Important note about DMMd posts. In any case, please don’t copy and paste our posts elsewhere no matter how small the amount. Please just link/credit to our posts, or just drop us a note first. Also, please don’t direct-link any of the images on this blog. That’s all, lucky 7! Thanks for reading this boring post!