Since I had previously translated a 魔道祖師 (Grandmaster of Demonic Cultivation) fansong for 魏无羡 (Wei Wuxian), I thought that I should also translate one for our dear 含光君 Han Guang Jun (蓝忘机 Wang Ji). Very beautiful song (the original song is called《夕山谣》). I would say there are hardly any spoilers.
This is NOT the actual live action for 天官赐福 (Heaven Official’s Blessing). It’s a compilation of video edits by fans, with a fansong at the end. I initially only wanted to translate the fansong but…it seems like a waste if people aren’t able to appreciate the dialogue – because the seamless editing is amazing, and this fan video summarised quite a few major events in the novel’s present timeline.
Why did I type in Mandarin too why do I torture myself so much for TGCF.
I have created two pages. The first page has the translations of the video’s dialogue and partial song lyrics (because the song only starts from midway in the video). The second page has the translation of the full song. Major spoilers.
More 谢怜 (Xie Lian) and 花城 (Hua Cheng)
angst feels, 天官赐福 (Heaven Official’s Blessing). The original song is Yoshioka Aika’s Kurenai no Ito. The lyrics contain mild spoilers, but it is the dialogue part which contains spoilers for one of the ending scenes in the novel. You may want to prepare yourself for it…with tissues.
Another 谢怜 (Xie Lian) and 花城 (Hua Cheng) song for 天官赐福 (Heaven Official’s Blessing). I’m in awe at the dedication and hard work of fans! Spoilers because the PV re-enacts the novel scenes. I have created two pages. The first page’s video only has the song, with only translations of lyrics. The second page’s video has the song AND drama scenes, with translations of lyrics and dialogues. This is because there are major spoilers in drama scenes.
This is a list of (major) characters from 天官赐福 (Heaven Official’s Blessing). I basically made this reference for my non-Mandarin-speaking friends so that it’s easier for them to fall into the fandom… I tried to avoid spoilers…really tried.
Warning, this 谢怜 (Xie Lian) and 花城 (Hua Cheng) song for 天官赐福 (Heaven Official’s Blessing) is pretty heart-breaking. This version is an “extra gentle version” by someone else, and not the “original” bilibili upload version. I thought that this “extra gentle version” sounds more heart-breaking so… The original song is《紫》by 蔡健雅. Spoilers. Continue reading
I was contemplating before on twitter if I should post more about my travels (and food). People seemed to be interested, and blogging has always been a good way for me to archive my experiences. I’m not a gourmet by any means, so please don’t expect expert opinions!
I also like visiting Tokyo Disney Resort when I’m in Japan
escapism so I thought that I can share about the eateries there. Since I like visiting themed cafes, it shouldn’t come as a surprise that I like to go for seasonal menus. As mentioned, I’m not an expert so please focus more on enjoying the photos!
Another great fan song for 天官赐福 (Heaven Official’s Blessing). The lyrics and video contain the perspectives of 16 characters! Major spoilers for one of the characters…
Another 谢怜 (Xie Lian) and 花城 (Hua Cheng) song for 天官赐福 (Heaven Official’s Blessing). Sounds great, and PV is really pretty too. But the lyrics were challenging to translate. Some spoilers (the lyrics are so poetic and hence not so obvious, but the PV is more obvious).
Happy birthday 魏无羡 Wei Wuxian! Here’s a translation for a 魔道祖師 (Grandmaster of Demonic Cultivation) fansong. I would say there are hardly any spoilers…I think.